字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第九章 列车员的证词 (第1/2页)
卷二 证词 第九章 列车员的证词 斯坦布尔-加来车厢平面图 餐车内一切准备就绪。 波洛和布克先生一起坐在桌子的一边,医生隔着通道坐在另一边。 波洛前面放着一张斯坦布尔-加来车厢的平面图,上面用红笔标着每个旅客的姓名。护照和车票堆在另一边。桌子上还有信纸、墨水、钢笔和铅笔。 “很好,”波洛说,“我们的调查法庭即刻开庭。首先,我们得听听列车员的证词。可能你对这个人有一定的了解。他有什么性格特点?他说的话是否可靠?” “我得说他很可靠。皮埃尔·米歇尔在这个公司已经工作了十五年。他是个法国人——住在加来附近。品行端正,诚实本分。也许,头脑不怎么灵活。” 波洛会意地点点头。“好的,”他说,“让我们见见他吧。” 虽然皮埃尔·米歇尔多少恢复了点冷静,但仍然很紧张。 “但愿先生不会认为我的工作有所疏忽,”他焦急地说道,看了看波洛,又看看布克先生,“发生这种事太可怕了。不管怎样,先生不会认为我跟这件事也有关联吧?” 打消了他的顾虑之后,波洛开始问问题。他先问了米歇尔的姓名、住址、服务年限以及在这条特定的路线上工作了多久。虽然波洛已经了解了这些情况,但这些例行提问会让对方平静下来。 “现在,”波洛继续说道,“我们说说昨晚的事情。雷切特先生上床休息,是几点钟?” “大约是晚饭之后,先生。事实上是在我们离开贝尔格莱德之前。前天晚上也是这样。晚饭的时候他吩咐我铺好床铺,我照做了。” “之后有没有人去过他的房间?” “他的仆人,先生。还有那位年轻的美国先生,他的秘书。” “还有别人吗?” “没了,先生,据我所知没有了。” “好的。那么,这是你最后一次看到他或者听到他说话吗?” “不是的,先生。您忘了吗,大约差二十分钟一点的时候,他按过铃——我们停车后没多久。” “究竟是什么事?” “我敲了敲门,但是他大声说他弄错了。” “用英语说的,还是法语?” “法语。” “他的原话是什么?” “没事,我按错铃了。” “完全正确。”波洛说,“我听到的也是这样。然后你就走了?” “是的,先生。” “你回到自己的座位上了?” “没有,先生,我先是去应了另外一个刚刚响的铃。” “现在,米歇尔,我要问你一个重要的问题。一点一刻的时候你在哪里?” “我吗?先生,我在过道尽头我的小座位上。” “你确定吗?” “是的,不过——” “什么?” “我去过隔壁车厢,那节雅典车厢,跟我的同事聊天。我们谈起了这场大雪。那时刚过一点钟,我说不好确切的时间。” “然后你就回来了——什么时候?” “又有铃声响了,先生。我记起来了,我跟您说过。是那位美国太太,她按了好几次。” “我记得,”波洛说,“后来呢?” “后来?先生,我听到您的铃声还给您送去了矿泉水。然后,大概半小时之后,我给另外一个房间的客人铺床去了,就是那位年轻的美国先生,雷切特先生的秘书。” “你去铺床的时候,麦奎因先生是单独一个人在房间里吗?” “那位十五号房间的英国上校跟他在一起。他们正坐着聊天。” “上校离开麦奎因先生的房间之后,做了些什么?” “他回自己的房间